best365体育

南京邮电大学,翻译职业教导入门与进阶-校企共建课程

课程先容

《翻译职业教导入门与进阶》大学慕课课程由瑞科翻译公司与南京邮电大学本国语学院结合出品,面向翻译专业研讨生和本科生、外语专业先生和泛博的翻译从业者和喜好者,本课程总计18个常识模块,用时5个月,由两家单元的主干气力经心打造而成,讲课教员为翻译标的目的的传授、博士、专家和资深人士。

校企协作共建的翻译慕课很罕有,本课程安身说话办事行业实际,以办事翻译实际为动身点,同时也不乏指点实际之翻译实际的显现。本慕课的推出,彰显了瑞科翻译公司的不凡气力和在学界和业界的庞大影响力。今朝,本公然课程已领先在聪明树上线,很快还会登岸中国大学MOOC慕课。

讲师团队

课程亮点

  • 梳理说话办事行业头绪
    Illustrating the Past and Present of
    Language Service Industry
  • 钩沉翻译成长里程碑事务
    Highlighting Milestones in China's
    Translation History
  • 道技融会:归纳翻译战略方式
    Demonstrating Strategies and
    Techniques of Translation Practices

翻译的职业化练习

说话办事行业概论(主讲:刘克超)

说话办事行业立异创业(主讲:刘克超)

翻译公司办理实际之营销办理(主讲:范家丽)

翻译公司办理实际之客户办理(主讲:花玲)

翻译公司办理实际之名目办理(主讲:叶丹)

《当局任务报告》翻译的难与妙(主讲:韩刚)

翻译进程中的搜刮与查证(主讲:张广法)

术语办理(主讲:殷健)

古代翻译手艺面面观(主讲:陶李春)

西学东渐翻译史话(主讲:严汉津)

五四前后诗歌翻译中的浪漫与实际(主讲:严汉津)

语境与词语翻译(主讲:刘艳梅)

翻译品质晋升去翻译腔(主讲:刘艳梅)

从《红楼梦》英译说开去(主讲:康艳)

翻译史上的怪才与通才(主讲:罗奕)

讲好中国故事以文明文籍英译为例(主讲:冯辉)

笔译进阶的点与面(主讲:王伟)